Nous avons tous été confrontés à ce genre d'étiquette. Voici, pour vous aidez, quelques kanji bien utiles dans la lecture et l'identification d'une bouteille de saké!
- Seishu (清酒) : terme légal du saké
- Shu (酒) : alcool, saké
- Futsushu ( 普通酒 ) : saké de table
- Honjozo (本醸造 ) : résidu de polissage de riz de 70% maximum, ajout d'alcool distillé
- Junmai (純米) : fabriqué à partir de riz, de levure et d'eau uniquement. Pas d'ajout d'alcool distillé après fermentation.
- Ginjo (吟醸) : résidu de polissage du riz de 60% maximum, ajout d'un faible pourcentage d'alcool distillé.
- Junmai Ginjo (純米吟醸) : résidu de polissage de riz de 60% maximum, pas d'ajout d'alcool
- Daiginjo (大吟醸) : résidu de polissage du riz de 50% maximum, ajout d'un faible pourcentage d'alcool distillé.
- Junmai Daiginjo (純米大吟醸) : résidu de polissage du riz de 50% maximum, pas d'ajout d'alcool
- Nigori saké (にごり酒) : saké semi-filtré, opaque, contient des lies de riz
- Nama saké (生酒) : saké non pasteurisé
- Namachozo (生貯蔵) : saké pasteurisé une seule fois quand il est embouteillé.
- Koshu (古酒) : saké vieilli
- Shochu (焼酎) : alcool distillé
- Genshu (原酒) : saké brut, sans adjonction d'eau après fermentation.
- Tokubestu (特別) : saké spécial
- Koji (麹) : riz à saké dont l'amidon est transformé en sucre .
- Karakuchi (辛口) : saké sec
- Seimaibuai (精米歩合) : résidu de polissage du riz. Exprime en pourcentage ce qu'il reste du riz après polissage de celui-ci.
- Degré (d'alcool) (度) : le chiffre précédant ce kanji correspond au degré d'alcool. A ne pas confondre au chiffre précédant % qui correspond au Seimaibuai (résidu de polissage du riz) et qui est la plupart du temps supérieur.
- Yamahai (山廃) : méthode traditionnelle qui laisse le démarrage de la fermentation (après ajout des levures) se faire naturellement.
Écrire commentaire